Показать сообщение отдельно

Старый 25.11.2011, 21:22   #43
Маруся
Администратор

 
Аватар для Маруся
 
Маруся вне форума
Регистрация: 22.10.2009
Сообщений: 11,249
Поблагодарил: 11,319
Благодарностей: 176,441 : 12,774
По умолчанию

Продолжение:
РУССКИЕ В ЗЕРКАЛЕ СВОЕГО ЯЗЫКА
Очерки о происхождении русских слов
В.Д.Осипов

Раздел 8
"ВСЮДУ ДЕНЬГИ, ДЕНЬГИ, ДЕНЬГИ ..."


Деньги.
Почти также деньги называют во многих тюркских языках: "тэнкэ" – в казахском, "танга" – в узбекском, "тенге" – в киргизском и т. п. По-монгольски деньги: "таньга". На староперсидском языке "тенгэ" означает серебряную монету. Все это, однако, еще не доказывает того, что слово "деньги" пришло к нам с Востока, от татар, монголов, персов или еще кого-нибудь. Есть причины сомневаться в этом. Во-первых, не сохранилось какого-либо корня в перечисленных восточных языках, который пролил бы свет на первоначальный смысл слова "тэнкэ" и ему подобные. Тюркское "тамга" – клеймо, знак вполне могло подарить русскому языку слово "таможня", но никак не "деньги", ведь и сами тюрки не называют деньги словом "тамга". Это во-вторых.
А в-третьих, "деньги" уж очень походит по своему звучанию на слово "теньки". В основу наименования положена идея "издавать звенящий, металлический звук". Слово сразу же заставляет уважать заключенное в нем понятие: перед вами Его Величество Металл, а не какие-то там раковины, мягкая рухлядь (меха) или прочий суррогат меновой стоимости.

Память о звукоподражательном подходе к выбору названия для денег сохранилась в расхожем выражении "платить звонкой монетой". Заметьте: не блестящей или полновесной, а именно звонкой. И в этом есть смысл. Эпитет "блестящий" еще ни о чем не говорит, ибо "не все то золото, что блестит". Ну а полновесным может быть свинец или даже камень, от которых звона не дождешься. Мелодичный звон у золота, но особенно – у серебра. Первые металлические деньги носили на теле в виде ожерелий. Это было украшение по совместительству, но главным образом – кошелек, знак платежеспособности, "деньги напоказ". При ходьбе каждый элемент такой конструкции тенькал, за что вся конструкция и получила название "теньки-деньги". Похожим образом мы называем драгоценные украшения "побрякушками" только за то, что они "побрякивают".

Английское слово "мани" – деньги – стало привычным и понятным даже тем, кто никогда не изучал английского языка. Но мало кто предполагает, что это английское слово имеет славянские корни и происходит от славянского "мены". Так на заре зарождения торговли называли мерило стоимости, "то, на что меняют". Таким "всеобщим эквивалентом" долгое время выступал металл. Монет еще не чеканили, а потому денежной единицей была обыкновенная гиря, весом которой и измерялась стоимость товара. След от такого значения слова "мена" сохранился в русском слове "безмен" (т. е. "весы без мен", или, иначе говоря, "без гирь").

Для тех, кому приведенные рассуждения покажутся не столь "весомыми", приведем дополнительные аргументы. Значение "деньги" до сих пор сохраняется у слова "мена" в ряде славянских языков и диалектов. И в частности, в лужицком языке, языке западных славян в Германии. Отсюда слово кратчайшим путем могло попасть в Англию. Английский, как и немецкий, также относится к группе германских языков.

В одном из современных диалектов болгарского языка "мена" (с ударением на последнем слоге) обозначает "деньги, которые собирает невеста на свадьбе, чтобы затем обменять их на монисто из золотых монет". Близкое значение и у словацкого "мена": "денежная система".

Мина. Примерно три тысячелетия тому назад по всему тогдашнему Древнему миру имела хождение мера веса под названием "мина". Она делилась на более мелкие единицы: "сикли". В библейском предании о богатстве царя Соломона есть такое описание: "И сделал царь Соломон двести больших щитов из кованого золота: по шестьсот сиклей пошло на каждый щит; и триста меньших щитов из кованого золота: по три мины золота пошло на каждый щит ..." (111 Цар. X, 16-17).

"Мина" восходит к древнеславянескому "мена", что объясняется тем, что слитки металла использовались как гири при взвешивании, а значит при обмене товарами. Античная "мина" по весу соответствует древнерусской гривне, то есть примерно фунту серебра. Чтобы разделить гривну на более мелкие единицы, ее рубили. Так появился рубль (от "рубить", буквально: "отрубленное"). Чтобы разделить мину на более мелкие единицы, ее тоже рубили. Так появились "сикли" (от глагола "секти", "сечь", то есть "рубить"). Древнерусская гривна делилась примерно на то же количество частей (48 или 96), что и древнегреческая мина (50 или 100).

Динар
сохраняется в качестве денежной единицы в Югославии, Иордании, Ираке, Иране, Тунисе. Вот почему истоки этого названия следует искать где-то здесь, в славяно-мусульманском мире. Арабский и персидский языки не могут нам помочь. Нет в них корней, объясняюших "потаенный" смысл слова "динар". Для арабского языка это слово явно чужеродное, не похожее своим обликом на "чеканные" формы собственно арабских слон. Остается поискать в славянских языках. И тут обнаруживается, что грамматическая форма слова "динар" прекрасно вписывается в модель слов на "-ар" типа болгарских "скотар" – скотник, "рыбар" – рыбак, древнерусского "братар" – брат. В современном русском языке подобные слова заканчиваются на "-арь". Их множество: "звонарь", "лекарь", "пекарь", "дударь" и др. И всегда перед нами название какого-нибудь деятеля, в том смысле, что слово, оканчивающееся на "-арь", обычно обозначает человека, занятого каким-либо делом: звонарь звонит и т. д. Что же делает динар? Оказывается, он "коллега" звонарю, поскольку делает "динь-динь", динькает. Буквальный смысл слова "динар": "тот, кто динькает". Когда деньги тенькают, а динары динькают, то это уже больше, чем созвучие. Это уже система.

Динарий. Во времена Иисуса Христа в Палестине основной монетой был динарий (вариант слова "динарь" или "динар"). Динарий делился на более мелкие монеты: сикли, в названии которых опять-таки "слышится" славянский "звук": "секти" – сечь. "Сикль" произошел от "секти", как "рубль" от "рубить". Современные палестинцы унаследовали вместе с территорией и многие слова. Иорданская денежная единица называется "динар" (он же "динарий", "динарь"), а денежная единица Израиля – "шекель". В последнем слове легко угадывается все тот же "сикль", особен но если учесть, что в языке иврит на месте нашего "с" регулярно оказывается "ш".

Гривенник от "гривна", как в Древней Руси называл и слиток серебра, украшение на шее, подобное гриве льва. Гривна обычно представляла из себя металлический обруч для ношения на шее. Это был древнейший знак отличия, награда. С бронзового века гривны был и входу у многих народов: мидян, персов, галлов, скифов, римлян, сарматов, согдов, балтов, скандинавов. На Руси гривна была частью свадебного наряда жениха и невесты. На древнеиндийском языке (санскрите) "грива" означает "шея". Со значением "затылок" это слово использовалось в древнеперсидском (авестийском) языке. Значение русского слова "грива" – волосы на затылке очень близко санскритскому и авестийскому. Таким образом, "гривенник" через "гривну" и "гриву" уходит своими корнями к самым истокам человеческой цивилизации, к эпохе обшеевропейского (арийского) языкового единства.

Монисто слово такое древнее, что его исконная форма успела ЗАТЕРЕТЬСЯ, а исконный смысл – ЗАТЕРЯТЬСЯ. Слово это не простое, а... двусоставное, состоящее из "мены" и "есть". Одевший на себя монисто как бы говорил: "Деньги у меня есть". Монисто обычно составлялось из нанизанных монет. Для иллюстрации приведем пример из кн. Г А.Леонтьевой "Землепроходец Е. П.Хабаров". В 1645г. один из русских землепроходцев, казачий десятник Константин Иванов сын Москвитинов, встретил тунгусов (по-современному: "эвенков"), которые поведали ему о том, что в их краях поселились "конные люди", умеющие выращивать хлеб. Эти поселенцы (а ими были русские) выплавляют серебро, делают из него серебряные кружочки и обменивают их у тунгусов на соболей. В доказательство сказанному тунгусские женщины подарили Москвитину несколько таких кружочков, предварительно отцепив их от своих украшений.

Дукат. Эта золотая монета получила свое название от имени Дуки, как звали династию византийских императоров, правивших в одиннадцатом веке. Имена этих Дуков: Константин, Евдокия, Михаил. Асверг их Никифор.
  Ответить с цитированием
Сказали спасибо:
galya (28.07.2012), irina12641 (29.11.2011), ivettalen (26.11.2011), nataliasvob (25.11.2011), obv (21.01.2013), samopa (06.04.2015), sv430903 (25.11.2011), Аня (20.12.2011), Майя (03.12.2011), Фея. (15.11.2018)