Показать сообщение отдельно

Старый 30.01.2016, 10:42   #64
ivettalen
Лидер
 
Аватар для ivettalen
 
ivettalen вне форума
Регистрация: 06.12.2009
Адрес: ЯСЕНЕВО
Сообщений: 6,771
Поблагодарил: 22,426
Благодарностей: 48,579 : 3,558
По умолчанию

СОБИРАТЕЛЬНИЦА РУССКИХ ТРАДИЦИЙ.

«Колобок», «Волк и коза», «Кот, лиса и петух» – они составляют «золотой фонд» отечественной детской книги.

Но откуда они взялись? Понятно, что это фольклор, народное творчество. Но всё-таки кто впервые записал их?

Это чудесные сказки Екатерины Алексеевны Авдеевой, найденные ею в недрах русского фольклора и так талантливо обработанные.
Они впервые вошли в её книгу «Русские сказки для детей, рассказанные нянюшкою Авдотьею Степановною Черепьевою» (СПб., 1844).
Сборник из семи сказок с иллюстрациями выдержал в течение 1844-1881 гг. несколько изданий.
Екатерина Алексеевна Авдеева - писательница, автор книг по домоводству, русских народных сказок.

Екатерина Алексеевна Авдеева (урождённая Полевая) родилась в августе 1788 года в городе Курске в купеческой семье, давшей России двух известных писателей – Николая и Ксенофонта Полевых.В раннем детстве вместе с родителями она переехала в Иркутск.

Екатерина не получала систематического образования, но была настолько грамотной и знающей, что обучала чтению своих младших братьев.
Екатерина росла романтической девушкой.

Среди иркутских девиц выделялась воспитанностью и образованностью. Удивляла гостей дома своими познаниями и рассуждениями.

Иркутский писатель И.Т Калашников вспоминал: «Она прекрасно говорила и вела политический разговор о тогдашнем положении Европы, о чем иркутские дамы, за немногим исключением, и помышлять боялись».

Ей было 14 лет, когда она познакомилась с Петром Петровичем Авдеевым и через год стала его женой.
Это был счастливый, хотя и недолгий брак. Все годы её молодости прошли в странствованиях с мужем по различным районам Восточной Сибири.
Её способность всюду расспрашивать и почёрпнутые сведения тут же записывать впоследствии очень пригодилась.
В 26 лет она овдовела, осталась одна с 5 детьми.
Больше не выходила замуж, всю себя посвятила их воспитанию.
Взгляды на жизнь, заложенные в семье, воспитанные ею с детства, а затем опыт собственной жизни нашли отражение в трудах Екатерины Алексеевны.

Много раз братья, слушая рассказы сестры, живые и одушевлённые, просили её записывать их, но Екатерина всегда с усмешкой отказывала, не веря, что её писательский труд будет воспринят всерьёз.

Только одиночество жизни на склоне лет заставило её взяться за перо.

В 1837 году был опубликован первый труд «Записки и замечания о Сибири». Эта книга, поразившая современников богатством фактов, конкретных достоверных сведений о совершенно неизвестном тогда крае – Сибири, обратила на себя внимание даже на Западе: она была переведена на немецкий, английский и чешский языки.

Это произвело сенсацию о России. Сам А.А. Краевский – издатель «Отечественных записок», предложил Авдеевой-Полевой сотрудничать у него в журнале.

Критики отмечали наблюдательность автора, её глубокое знание патриархального народного и купеческого быта, ясность и выразительность языка.

Не случайно уже после публикации этого произведения Авдееву стали называть первой сибирской писательницей.

Например, говоря о сибирских свадебных обрядах, она обращает внимание на интересные отличия их от общерусских. «Может быть, немного мест в России, где браки так беспристрастны, … никогда не делали смотров, как ведётся во многих местах России. Почли бы за обиду, если б кто предложил такую невежливость».
«…При рождении младенцев был обряд опускания серебряных денег в воду, в которой купали новорождённого, а после крестин и обеда всем подносили вина, а потом обязательно пшеничную кашу. И от этого пошла пословица «Я у него на крестинах кашу ел».
«…При сватанье за девицу никогда не спрашивали денег и приданого; всякий давал по своему состоянию; не было рядных, и если кто просил денег, то такой жених получал отказ; говорили, что хочет жениться на деньгах; и потому женихи искали только, чтобы невеста была хороша лицом, кроткого характера и чтобы семейство её было известно с хорошей стороны. Обыкновенно говорили: «Лучше взять без приданого, во доброго роду».
Дочери сварливой женщины могли спокойно сидеть в девках, потому что о них говаривали: «Яблоко недалеко падает от яблоньки»…

Успех книги побудил Екатерину Авдееву к продолжению творческой работы.
Выходит из печати в Санкт-Петербурге в 1842 году её книга «Записки о старом и новом русском быте» с предисловием брата Николая Полевого.

Книга имела шумный успех, обеспечив автору широкую известность.
За что бы писательница не бралась, она добивалась энциклопедических познаний благодаря своей изумительной памяти.
Не из этого ли тщательного изучения русского быта у Екатерины Алексеевны возник интерес к русской кулинарии и её кухне?

Ну, как от такого вот описания купеческого обеда не перейти к рецептам и кулинарным советам:
«Окорок ветчины целый; кость у него обвита мелко выстриженною бумагою и завязана ленточкою; окорок свежей свинины или буженины, убранный таким же образом, поросёнок, обсыпанный яйцами; курицы, тоже обсыпанные яйцами; утки, убранные таким же образом. Дичина, тетерки, глухие тетерева, обложенные лимонами. К холодным блюдам подавали лимонный сок, уксус и горчицу. К супу и щам подавали пирожки, более жаренные в масле, их называли спускными. Соусы подавали сначала кислые, потом сладкие: с говядиной, в виде небольших круглых котлет, с луком – красный; с почками тоже красный, кислый, с курицей – белый соус… Пшенник, в соуснике запечённый, с яйцами и сахаром. Жаркое всех родов подавали каждое разное. К жаркому огурцы солёные, огурчики в тыкве, грузди и рыжики солёные, капуста свежая шинкованная, летом зелёный салат, арбузы и дыни солёные. Пирожные: пирог сладкий, слоёный; торты разными манерами, слоеные, их называли тарки; вафли, кольца, кудри, стружки, трубочки, розочки, наливашники двух сортов; бисквиты, большой бисквит, испечённый в кастрюле; миндальное разное, в формах печёное, крестиками, с вареньем; желе и бламанже»

Екатерине Алексеевне принадлежит заслуга в выпуске популярнейших в середине XIX века в России «хозяйственных» изданий и кулинарных книг.

В 1842 году она издала книгу под названием «Ручная книга русской опытной хозяйки» – наиболее монументальный труд, в котором были собраны не только рецепты русской и сибирской кухни, но и разнообразные советы, как организовать хозяйство, обустроить кухню и наполнить её сотней необходимых хозяйке предметов.
Эта книга только при жизни писательницы была переиздана 8 раз. Через четыре года выпустила в Санкт-Петербурге сразу две книги: «Руководство для хозяек, ключниц, экономок и кухарок» и «Карманная поваренная книга».

В 1851 году в столице увидела свет «Полная хозяйственная книга», в 1858 году – «Ручная книга русского практического хозяина и русской практической хозяйки».
В качестве примера доброжелательного её отношения к читателю приведу цитату:
«Масло часто бывает подкрашено морковным соком для придания ему привлекательного вида «майского» масла, в особенности в том случае, когда, как это с лавочным маслом сплошь и рядом бывает, к нему примешено сало, отчего оно делается слишком бледным.
Разминая масло деревянной ложкою в воде, можно легко обнаружить, было ли масло окрашено или нет: если масло было окрашено, тогда и вода окрасится.
Сало составляет самую обыкновенную и общеупотребительную примесь в коровьем масле: так называемое «Французское» масло в хороших ресторанах почти всё состоит из сала, перемешанного более тщательно и искусно.
Смышлёных хозяек продавцы не надувают, оставляя арсенал своих торговых фортелей и фокусов для покупательниц, менее сведущих и проницательных».

Свои книги писательница адресовала самым широким слоям русского общества.

В предисловии одной из книг она написала: «Книга моя – образец не для хозяйства вельмож и богачей, но для домашнего быта моих добрых соотечественников».


После Иркутска и Курска Екатерина Алексеевна некоторое время жила в Москве.

Позже с семьёй дочери, которая была замужем за академиком М.П. Розбергом, проживала в Санкт-Петербурге, Одессе.

Умерла в1865 году в Дерпте (г. Тарту, Эстония).

Марк Сергеев писал: «Сколь же мы нелюбознательны, как не ценим своё прошлое, если книги Е. А. Авдеевой-Полевой более полутора веков не переиздавались, а сказки, записанные ею, и постоянно включаемые в сборники, современные учёные-составители, за редким исключением, не помечают её именем, как это благодарно и благородно делал выдающийся фольклорист, историк и литературовед Александр Николаевич Афанасьев».
  Ответить с цитированием
Сказали спасибо:
ALLENA (21.07.2016), galya (30.01.2016), Luba-1708 (30.01.2016), Lyazka (30.01.2016), Natali-m (30.01.2016), samopa (30.01.2016), sv430903 (30.01.2016), АРА (30.01.2016), Людмила28 (30.01.2016), Майя (30.01.2016), Маруся (30.01.2016), Параскева (30.01.2016)