Показать сообщение отдельно

Старый 09.04.2012, 20:29   #62
Маруся
Администратор

 
Аватар для Маруся
 
Маруся вне форума
Регистрация: 22.10.2009
Сообщений: 11,176
Поблагодарил: 11,319
Благодарностей: 176,210 : 12,700
По умолчанию

Окончание:

В это же время было отменено обозначение твердости согласных Ъ (ЕР) – на конце слов, чтобы мы совсем не замечали общности происхождения и западноевропейских языков и Русского языка из единого корня.

После 1917 года была отменена многоплановая буква «i» и оставлена только «и». В результате название романа Л.Н.Толстого «Война и мир» сильно искажено. Слово «мир» в заглавии книги мы читаем «не война». У Л.Н.Толстого была буква «Ï», которая означает: «община, «сообщество», «содружество». Автор учебного пособия по подготовке к ЕГЭ по русскому языку Н.А.Сенина приводит в пример название книги «Война и мир» в параграфе «антонимы» (противоположные по смыслу слова). Сам Л.Н.Толстой не мог предвидеть, что название книги так сильно будет искажено, и оно вообще потеряет первоначальный смысл. При переводе на английский язык также была допущена ошибка «War and Peace», что правильнее было бы перевести «War and society».

Современный Русский человек полагает, что говорит на Русском языке, но это заблуждение. Да, он понимает язык Толстого, Пушкина, но говорит и думает он на новоязыке.

Знание людьми слов, употребляемых еще 100 лет назад в России, не означает сохранение чувства языка, мышления, ментальности.

Вначале выбросили из алфавита буквы, лишили букв имен: АЗЪ, БУКИ, ВЕДИ, МЫСЛИТЕ, ГЛАГОЛЬ и т.д.

Потом по кирпичику заменялись и вводились новые слова и словечки, чуждые русскому языку.

Сегодня мы наблюдаем процесс постепенного исчезновения буквы «ё». Это не просто буква, это гласная, которую необходимо сохранить в нашем языке. На письме (в художественных книгах, в технической документации, в руководствах по эксплуатации) она почти не обозначается, а заменяется буквой «е». На клавиатуре компьютера она расположена в стороне, слева крайне неудобно для её печатания. Но пока сильна наша память языка, мы произносим ее правильно, а что будет через 10-20 лет?

К примеру, в самом популярном «Новом Вебстерском Словаре Английского Языка» 1998 года издания приводится таблица алфавитов разных языков мира, в том числе Русского языка. И что интересно, в нашем алфавите, по их мнению, всего 32 буквы!!! Буква «ё» в алфавите Русского языка отсутствует! [12].

Мы не должны допустить дальнейшего уничтожения языка. Язык – это алгоритмизированная система, которая является устойчивым, и, пожалуй, единственным хранителем информации. Именно поэтому гуманитарное знание, основой которого является знание языка, это карта жизни, с помощью которой мы можем достигать цели в гармонии с миром. Вот почему так важно добраться до чистых истоков и убрать чужеродные нагромождения, скрывающие базовые основы словообразования. Для этого не годятся никакие западные технологии. У нас есть свои технологии, завещанные предками, и куда более эффективные. Эти знания мы не найдем в истории. Этими знаниями богато наследие славяно-арийских родов, а они начинают открываться через самый древний язык планеты, язык – Русский (Руссов).

К.Д.Ушинский – основоположник Русской национальной педагогической системы, отводил преподаванию родного Русского языка главное место в системе обучения. Он отмечал: «Являясь, таким образом, полнейшей и вернейшей летописью всей духовной многовековой жизни народа, язык в то же время является величайшим народным наставником, учившим народ тогда, когда не было еще ни книг, ни школ, и продолжающим учить его до конца народной истории. Усваивая родной язык легко и без труда, каждое новое поколение усваивает в то же время плоды мысли и чувства тысячи предшествовавших ему поколений, давно уже истлевших в родной земле или живших, может быть, не на берегах Рейна и Днепра, а где-нибудь у подошвы Гималая… Но в светлых, прозрачных глубинах народного языка отражается не одна природа родной страны, но и вся история духовной жизни народа. Поколения народа проходят одно за другим, но результаты жизни каждого поколения остаются в языке – в наследии потомкам. В сокровищницу родного слова складывает одно поколение за другим плоды глубоких сердечных движений, плоды исторических событий, верования, воззрения, следы пережитого горя и прожитой радости, словом, весь след своей духовной жизни народ бережно сохраняет в народном слове. Язык есть самая живая, самая обильная и прочная связь, соединяющая отжившие, живущие и будущие поколения народа в одно великое, историческое живое целое. Когда исчезает народный язык – народа нет более!... Пока жив язык народный в устах народа, до тех пор жив и народ.»[13, с. 554-574].

Библиографический список:
1.Чудинов В.А. Тайные Руны древней Руси. – М.: Вече, 2005. – 400 с.
2.[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Нажмите Здесь для Регистрации]
3.Классен Е. Новые материалы для древнейшей истории Славян вообще и Славяно-Руссов до Рюриковского времени в особенности, с легким очерком истории Руссов до рождества Христова. – Москва: Университетская типография, 1854. Переизд. СПб: Славянская община, - 245 с.
4.Орешкин П. Вавилонский феномен. Русский язык из глубины веков. – СПб: ЛИО Редактор, - 2002. – 176 с.
5.Савельев Е.П. Древняя история казачества. Пред. Сост. А.Т. Фоменко, Г.В. Носовского – М.: Вече, 2005. – 432 с. (Тайны веков) ISBN 5- 9533 – 0335 – 1
6.Тайное и явное в истории: изотерических наук, религий, астрологии. Евгеники, языкознания, политики: сборник под редакцией О. Гусева, Р Перина – СПб: 2003. Славянская община – 192 с.
7.Гусев О.М. Магия русского имени. – Ст. Петербург: ЛИО Редактор, 2001. – 192 с. ISBN 5 – 7058 – 0306 – 0
8.Гусев О.М. Белый конь Апокалипсиса. – СПб: ЛИО Редактор, 2000. – 304 с. ISBN 5 -7058 – 0351
9.Древнерусская литература/ Авт.- сост. Н.В. Сечина. – М.: Дрофа, 2001. – 160 с. – (Школьная программа). ISBN 5 – 7107 – 4287 - 2
10.Левашов Н.В. О сущности, разуме и многом другом - М.:2004.- 80 с.: ил. ISBN 5094494-022-0
11.Левашов Н.В. Возможности Разума: сборник статей / Н.В. Левашов. – М.: Издатель И.В. Балабанов, 2008. – 208 с. ISBN 978 – 5 – 91563 – 008 – 5
12.New Webster’s Dictionary of the English Language. College Edition, India Surjeet Publications, 1998.-1882 c.
13.Ушинский К.Д. Родное слово. Собрание сочинений, 1948. – т. 2. – с. 554-574

Апрель 2009 г.
Кондракова С.О.

Опубликовано в сб. научн. докладов Ежегодной научно-практической конференции «Шаг в будущее: новые технологии в образовании, науке и производстве». – Минеральные воды: копир.множ.бюро СКФ БГТУ им. В.Г.Шухова. – 2009. –с.145-152. ISBN 978-5-903213-18-4.

[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Нажмите Здесь для Регистрации]
  Ответить с цитированием
Сказали спасибо:
ALLENA (23.04.2018), alma_4_8_75 (29.01.2013), AZV9529 (11.04.2012), galant (10.04.2012), galya (28.07.2012), ivettalen (29.05.2012), nataliasvob (11.04.2012), obv (21.01.2013), OlgaBogatova (19.03.2016), samopa (06.04.2015), sv430903 (06.07.2012), Svetlada (28.01.2015), zagelen (29.05.2012), zofa2012 (29.05.2012), Асия (07.11.2014), Майя (06.07.2012)