Расскажем вам о некоторых редко-употребляемых словах.
Значение некоторых из них не так очевидно, как кажется на первый взгляд. Итак:
-Пердимонокль. Это слово вполне литературное и имеет, минимум, два значения.
Первое — нечто, вызывающее сильное удивление.
Второе — неприятная неожиданность. Это слово происходит от французского "perdu monocle" (потерянный монокль) или "perdit monocle" (потерял монокль).
Как видите, несмотря на то, что слово звучит странновато для русского уха, смысл его вполне безобидный. По легенде происхождение слова "пердимонокль" связано с театром. Чтобы изобразить крайнюю степень удивления, актёр поднимал бровь, которая удерживала монокль и тот выпадал. По другой версии, когда монокль начал входить в моду, неумение удерживать его считалось моветоном. Поэтому, когда монокль вдруг выпадал из глаза владельца, тот страшно конфузился. В общем, имел место быть полный пердимонокль.
-Пипидастр. В словарях это слово объясняется как "метёлка для смахивания пыли". Но смахивать пыль можно и метёлкой, например, из перьев, но это не пипидастр. Пипидастр – это именно синтетическая метёлка.
Это слово пришло в русский язык из английского. В английском употребительная аббревиатура РР (произносится "пипи"), образованная от слова polypropylene – "полипропилен". Слово duster в переводе значит "метёлка" (от dust – "пыль"). Пипидастр, таким образом, это соединение слов PP и duster – "полипропиленовая метёлка".
-Брандахлыст. Это слово имеет несколько значений:
1) невкусный, слишком водянистый напиток или жидкий суп.
2) пустой человек, бездельник.
3) человек, слишком много выпивающий, пьяница.
-Гугля. Это существительное, а не глагол. Гугля — это шишка от удара, например, на лбу.
-Ерундопель. Это не синоним к слову "ерунда". Ерундопелем называется салат из икры, рыбы и овощей.